December 2nd, 2010

(no subject)

Яндекс пишет:  "ЕГИПЕТСКИЕ КУРОРТЫ ЗАКРЫТЫ ИЗ-ЗА АКУЛЫ, НАПАДАЮЩЕЙ НА РОССИЯН""

Язык чешется  сострить по этому поводу.  Вроде бы как уместно. А вроде как бы  и нет

(no subject)

Мне нравится Киплинг. Выборочно, правда. Стальной ритм и темп стиха. Как гвозди заколачивает. Причём у всех переводчиков его прослеживается, не спрячешь

Когда похоронный патруль уйдет
и коршуны улетят
приходит о мертвом забрать отчет
мудрых гиен отряд

За что он умер и как он жил
это им все равно
добраться до мяса, костей и жил
им надо, пока темно

Война приготовила пир для них
где можно жрать без помех
из всех беззащитных тварей земных
мертвец беззащитней всех

Козел бодает воняет тля
ребенок дает пинки
лишь бедный мертвый солдат короля
не может поднять руки

Гиены вонзают в песок клыки
и чавкают  и рычат
и вот уж солдатские башмаки
навстречу луне торчат...

Дальше забыл